Haahahaa lawakssss. I copied & paste the story from my inbox. Happy reading!
Seorang suami sedang mencari-cari helah untuk membolehkan dia berkahwin lagi.Antara alasan yang diberikannya:
Suami : Lelaki kawin 3 baru lah sah
Isteri : Kenapa pula?
Suami : Cuba terjemahkan ke dalam Bahasa Inggeris, "satu" is one, "dua" is two, "tiga"isteri (is three). Baru betul dan sah!.
Isteri : Tapi abang kena faham Bahasa Inggeris, terutama tentang "singular" dan "plural"
Suami : Berkenaan apa tu?Isteri : Satu tu "Singular"; dua atau lebih "Plural"
Suami : Contohnya?
Isteri : One car sebagai singular, two cars sebagai plural. Apa bezanya?
Suami : Ohhh... tambah huruf "s" untuk yang plural
Isteri : Betul tu. Sama juga la untuk abang
Suami : Macam mana pula boleh sama?
Isteri : Satu isteri abang MAMPU, jika dua isteri dah jadi plural, maka abang MAMPUS tambah "s" je, kan?
Lepas daripada tu, si-suami tidak pernah lagi berceritakan hasratnya untuk berkahwin lagi...
Wednesday, October 7, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Hehe, macam2 kan? I think bagus kalau budak2 yg lemah english belajar ikut cara nih. What do you think?
cik som, hahaaa nak belajar yang mana satu tuu?? english grammar kaaa atau madah berhelah tuuu ;))
Post a Comment